Translation of "but have" in Italian


How to use "but have" in sentences:

And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.
15Anna rispose: «No, mio signore; io sono una donna affranta e non ho bevuto né vino né altra bevanda inebriante, ma sto solo sfogando il mio cuore davanti al Signore.
For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.
Dio infatti ha tanto amato il mondo da dare il suo Figlio unigenito, perché chiunque crede in lui non muoia, ma abbia la vita eterna
We’ve been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet a new neighbor.
Abbiamo raggiunto la luna e ne siamo tornati, ma abbiamo problemi ad attraversare la strada per incontrare un nuovo vicino.
Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
E pur conoscendo il giudizio di Dio, che cioè gli autori di tali cose meritano la morte, non solo continuano a farle, ma anche approvano chi le fa
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.
Perciocchè Iddio ha tanto amato il mondo, ch’egli ha dato il suo unigenito Figliuolo, acciocchè chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna.
Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.
Ma io non ho abitato in una casa da quando ho fatto uscire gli Israeliti dall'Egitto fino ad oggi; sono andato vagando sotto una tenda, in un padiglione
“For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life” (John 3:16).
"Perché Dio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figlio, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna" (Giovanni 3:16).
14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up: 15 That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.
E come Mos‚ innalz• il serpente nel deserto, cosŤ bisogna che il Figlio dell'uomo sia innalzato. Affinch‚ chiunque crede in lui non perisca ma abbia vita eterna.
Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:
Dice il Signore: «Poiché questo popolo si avvicina a me solo a parole e mi onora con le labbra, mentre il suo cuore è lontano da me e il culto che mi rendono è un imparaticcio di usi umani
But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed.
Ma io vi dico: Elia è gia venuto e non l'hanno riconosciuto; anzi, l'hanno trattato come hanno voluto.
that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.
perché chiunque crede in lui abbia la vita eterna
“For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life” (John 3:16).
"Perché Dio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figlio, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna." (Giovanni 3:16).
Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
Che hanno avuto per te visioni vane e delusorie; non hanno messo a nudo la tua nequizia, per stornare da te la cattività; le profezie che hanno fatto a tuo riguardo non eran che oracoli vani e seduttori.
Ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.
Non avete abbandonato i vostri fratelli durante questo lungo tempo fino ad oggi e avete osservato il comando del Signore vostro Dio
We have developed speed but have shut ourselves in.
Andiamo veloci ma ci siamo chiusi in noi stessi.
We have surveyed all systems in the Republic... but have found no sign of General Grievous.
Abbiamo perlustrato tutti i sistemi della Repubblica... ma non abbiamo trovato traccia del generale Grievous.
I have kept my side of the bargain, but have you kept yours?
Io ho tenuto fede al mio impegno, ma lei avrà fatto lo stesso?
Perhaps not, but have you considered the cost?
Forse non Io è, ma voi ne avete considerato il costo?
Probably just a tremor, but have a team check it.
Forse è solo una scossa, ma mandi una squadra.
John 3:16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
Giovanni 3:16 Perché Dio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figlio, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna.
John 3:16 tells us, “For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.”
Giovanni 3:16 afferma che “Dio ha tanto amato il mondo che ha dato il suo unico Figlio affinché chiunque crede in lui non perisca ma abbia vita eterna”.
They allow you to add formatting to your messages in the same way as HTML does, but have a simpler syntax and will never break the layout of the pages you are viewing.
Esso ti permette di formattare i tuoi messaggi allo stesso modo in cui lo fa l'HTML, ma ha una sintassi più semplice e non romperà mai la disposizione delle pagine che esaminate.
We reserve the right, but have no obligation, to monitor disputes between you and other users.
Ci riserviamo il diritto, ma non abbiamo alcun obbligo, di monitorare le discussioni tra l'Utente e gli altri utenti.
But have you really thought this through?
Ma ci hai pensato veramente bene?
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
Perché Dio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figlio, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna.
16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
16 Perché Dio ha tanto amato il mondo da dare il suo unico Figlio, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna.
This Convention shall in any case remain in force in its actual form and content for those Members which have ratified it but have not ratified the revising Convention.
La presente Convenzione rimarrà in ogni caso in vigore nella sua forma e tenore per i Membri che l’abbiano ratificata e che non ratificheranno la convenzione riveduta.
But have a drink, courtesy of the End of Line Club!
Bevi qualcosa, però. Offre il Club Fine Messaggio!
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up: That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.
16 Poiché Iddio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figliuolo, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna.
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
Poich‚ Dio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figlio, affinch‚ chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna.
The Bible states it this way: “For God so loved the world that He gave His only Son, that whoever believes in Him shall not perish but have eternal life” (John 3:16).
La Bibbia lo dice in questo modo: “Perché Dio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figlio, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna” (Giovanni 3:16).
We've been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet a new neighbor.
Siamo andati e tornati dalla Luna, ma non riusciamo ad attraversare la strada per incontrare un nuovo vicino di
"For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life."
Poiché Iddio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figliuolo, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna."
We reserve the right, but have no obligation, to monitor disputes between you and other Users.
Ci riserviamo il diritto, ma non abbiamo alcun obbligo, di controllare le controversie tra te e gli altri Utenti.
We spend more, but have less, we buy more, but enjoy less.
Spendiamo di piu, ma abbiamo di meno; compriamo di piu ma guastiamo di meno.
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
Perciò anch'io vi ho reso spregevoli e abbietti davanti a tutto il popolo, perché non avete osservato le mie disposizioni e avete usato parzialità riguardo alla legge
For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.
Perché Dio ha tanto amato il mondo da dare il suo Unico Figlio, perché chiunque creda in Lui non muoia ma abbia la vita eterna.
But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
Pertanto così dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: «Ecco, darò loro in cibo assenzio, farò loro bere acque avvelenate
For I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel unto this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.
Difatti io non ho mai abitato in una casa da quando feci uscire Israele dall'Egitto fino ad oggi. Io passai da una tenda all'altra e da una dimora all'altra
Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:
Si oscurino le stelle del suo crepuscolo, speri la luce e non venga; non veda schiudersi le palpebre dell'aurora
And ye shall know that I am the LORD: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that are round about you.
allora saprete che io sono il Signore, di cui non avete eseguito i comandi né osservate le leggi, mentre avete agito secondo i costumi delle genti vicine
And how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house,
Sapete come non mi sono mai sottratto a ciò che poteva essere utile, al fine di predicare a voi e di istruirvi in pubblico e nelle vostre case
But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
al contrario, rifiutando le dissimulazioni vergognose, senza comportarci con astuzia né falsificando la parola di Dio, ma annunziando apertamente la verità, ci presentiamo davanti a ogni coscienza, al cospetto di Dio
4.5599689483643s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?